Keine exakte Übersetzung gefunden für الأضرار بالممتلكات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الأضرار بالممتلكات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Et les dégâts de la propriété ?
    وأضرار الممتلكات؟
  • ii) La perte de tout bien ou les dommages causés à tout bien autre que les biens appartenant à la personne responsable du dommage conformément aux présents principes;
    `2` فقدان الممتلكات أو الإضرار بالممتلكات غير الممتلكات التي يحوزها الشخص المسؤول وفقاً لهذه المواد؛
  • • La Partie III, art. 35 (Utilisation de matières nucléaires pour blesser autrui ou causer des dommages aux biens) porte sur les infractions relatives à la Convention sur la protection physique, et plus précisément sur les blessures infligées à autrui et les dommages causés aux biens;
    • الجزء الثالث، المادة 35، استخدام المواد النووية وإلحاق إصابات بالناس أو أضرار بالممتلكات، وتتناول جرائم متصلة باتفاقية الحماية المادية، وعلى وجه التحديد، إلحاق إصابات بالناس أو أضرار بالممتلكات.
  • a) La réduction des pertes en vies humaines et des dégâts matériels dus aux catastrophes naturelles ou d'origine anthropique;
    (أ) الحد من الخسائر في الأرواح وإلحاق الأضرار بالممتلكات بسبب الكوارث الطبيعية وتلك التي من صنع الإنسان؛
  • Le commandant doit opter pour l'action qui entraînera le moins de pertes dans la population civile et causera le moins de dommages aux biens de caractère civil. …
    "يجب أن يسفر قرار القائد عن حد أدنى من الخسائر في أرواح السكان المدنيين وحد أدنى من أضرار الممتلكات المدنية
  • Ces roquettes ont blessé des civils et endommagé des biens, et de nombreux civils ont dû être traités parce qu'ils étaient en état de choc.
    وتسببت الصواريخ في إصابة المدنيين وإلحاق الأضرار بالممتلكات كما تلقى العديد من المدنيين العلاج من جراء الصدمات التي تعرضوا لها.
  • Les dommages à réparer comprennent les dépenses liées aux opérations de nettoyage et les dégâts causés aux biens matériels, notamment les dommages consécutifs et les « pertes purement financières ».
    ويشمل هذا التعويض تكاليف عمليات التنظيف والأضرار بالممتلكات، بما في ذلك الخسارة غير المباشرة "والخسارة الاقتصادية الصرف".
  • Afin de réduire les pertes provoquées dans la population civile et les dommages causés aux biens de caractère civil, il y a lieu de n'employer que les moyens d'engagement et les types d'armes qui conviennent à l'objectif choisi.
    "رغبة في الحد من الخسائر في أرواح السكان المدنيين وأضرار الممتلكات المدنية، يجب أن لا يستعمل من وسائل الحرب وأنواع السلاح سوى تلك التي تماثل الهدف المختار.
  • Afin de réduire les pertes provoquées dans la population civile et les dommages causés aux biens de caractère civil, il y a lieu de n'employer que les moyens d'engagement et les types d'armes qui conviennent à l'objectif choisi.
    "رغبة في الحد من الخسائر في أرواح السكان المدنيين وأضرار الممتلكات المدنية، يجب أن لا يستعمل من وسائل الحرب والسلاح سوى تلك التي تماثل الهدف المختار.
  • Ils ont souffert des conséquences des différents types d'opérations militaires menées par Israël, qui ont fait de nombreuses victimes, et causé des dégâts aux biens et aux infrastructures.
    فقد عانوا من مختلف ضروب الإجراءات العسكرية الإسرائيلية التي أسفرت عن وقوع خسائر كبيرة في الأرواح وعدد كبير من المصابين، وكذا عن إلحاق أضرار بالممتلكات والهياكل الأساسية.